亚洲学生"救了"美国宗教中学2013 年 01 月 24 日 07:10:59
亚洲许多高收入家庭急切地盼望着孩子能进美国大学,并开始把美国高中作为跳板,由此导致美国私立中学──特别是宗教学校──获得了急需的收入。
国际学生Jason Sheng躺在南俄勒冈大学宿舍的床上。
Leah Nash for The Wall Street Journal俄勒冈州梅德福市天主教学校圣玛丽中学(St. Mary's School)学生们。
Leah Nash for The Wall Street Journal对于圣玛丽中学来说,来自亚洲的学生代表着一个重要的收入来源。该校曾经濒临申请破产。图为一群亚洲学生在一堂非母语英语课开始前休息。
Leah Nash for The Wall Street Journal一名国际学生穿过圣玛丽中学的一条走廊。
Leah Nash for The Wall Street Journal圣玛丽中学的校长菲利普斯(Frank Phillips)说,该校在大举招收更多国际学生前一直亏损。
Leah Nash for The Wall Street Journal菲利普斯指着墙板上的毕业生照片,照片下标注着他们就读的大学。
Leah Nash for The Wall Street JournalZhagang Frisbee在圣玛丽中学的孔子课堂教授普通话。孔子课堂遍布全世界各个国家的高中和大学,是中国教育部为推广汉语教学和传播中国文化而创立的。
Leah Nash for The Wall Street Journal圣玛丽中学的学生们在课上演奏乐器。该校共有78名国际学生,包括来自中国的70名。
Leah Nash for The Wall Street Journal在圣玛丽中学就读的Luke Eom来自韩国。图为他在一次橄榄球训练前摆拍。
Leah Nash for The Wall Street Journal大量亚洲学生的涌入令圣玛丽中学扭亏为盈。今年10月,校方花费600万美元兴建了一个艺术和体育中心,如图。
Leah Nash for The Wall Street Journal常舒(音),英文名布鲁斯(Bruce),来自中国武汉,现就读于圣玛丽中学。
Leah Nash for The Wall Street Journal麦克戈拉斯(Mike McGrath)教授天主教文学课程。
Leah Nash for The Wall Street Journal国际学生乘巴士从圣玛丽中学返回位于南俄勒冈大学(Southern Oregon University)的宿舍,他们整个学年都将住在那里。
Leah Nash for The Wall Street Journal圣玛丽中学的学生Pikim Pang在南俄勒冈大学的宿舍里吃晚餐。
Leah Nash for The Wall Street Journal国际学生Jason Sheng躺在南俄勒冈大学宿舍的床上。
Leah Nash for The Wall Street Journal俄勒冈州梅德福市天主教学校圣玛丽中学(St. Mary's School)学生们。
Leah Nash for The Wall Street Journal
><>< --
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的"参考消息(G4G)"论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
沒有留言:
張貼留言
欢迎回帖各抒己见!