图片来源: REUTERS
广东陆丰乌坎村的村民说,村民们的抗争已在某种程度上迫使当局有所让步,封锁该村的防暴警察大部分已经撤走。
在另一方面,村民代表正在跟陆丰市政府谈判,要求警察撤销封锁,容许记者检验村代表薛锦波的遗体,并成立独立的调查委员会。如果政府官员同意有关条件,他们将取消星期三的游行。
几个月来,乌坎村的村民们因强征土地问题而不断与当地政府发生纠纷。一个多星期前,村民代表薛锦波在被警察羁押期间突然死亡。
当地官员说薛锦波因突发心脏病而死亡,但很多村民认为他是被警察殴打致死,导致村民接连一个多星期的大规模公开抗议活动。
一位不愿意透露姓名的乌坎村的村民说,谈判到目前为止进展“良好”,而村民们的要求也很简单。
他说:“很简单,就是土地要归还给我们。你要卖,对村民有个交待,怎么个卖法。”
到记者截稿时为止,谈判仍在进行。
在另一方面,村民代表正在跟陆丰市政府谈判,要求警察撤销封锁,容许记者检验村代表薛锦波的遗体,并成立独立的调查委员会。如果政府官员同意有关条件,他们将取消星期三的游行。
几个月来,乌坎村的村民们因强征土地问题而不断与当地政府发生纠纷。一个多星期前,村民代表薛锦波在被警察羁押期间突然死亡。
当地官员说薛锦波因突发心脏病而死亡,但很多村民认为他是被警察殴打致死,导致村民接连一个多星期的大规模公开抗议活动。
一位不愿意透露姓名的乌坎村的村民说,谈判到目前为止进展“良好”,而村民们的要求也很简单。
他说:“很简单,就是土地要归还给我们。你要卖,对村民有个交待,怎么个卖法。”
到记者截稿时为止,谈判仍在进行。
相关文章
网友评论 (21)
排序方式 最新到最旧 | 最旧到最新
- 2011年 12月 21日Socialism Ownership of land in China is very hard to implement. The users of the land, especially the farming land, believe they own the land, but the government believe the land belong to the country. The country has right to reallocate it. Therefore the root cause is the conflicting visions of ownership between users of land and government.
- 2011年 12月 21日薛锦波的血债,永远记在汪洋身上,早晚有清算他们的那一天。
- 身在中国 中国 2011年 12月 21日任何事情都有他的两面性,中国那么多民族,从国家角度来看,一党专制能够维护表面的稳定和整体的强大,不然西藏新疆等早 就分裂了。从个人角度来看,确实是弱势群体太可怜了,完全被动,没有一点话语权,不搞点事儿是没有人关心他们的。地方政府,官官相护,名不聊生!体质需要 改革!