设为首页 收藏本站 手机版

星期日, 5月 08, 2011

不能稱陸客「支那」,是支那人創編的無聊爭議

不能稱陸客「支那」,是支那人創編的無聊爭議
知識學習|其他 2011/04/30 13:19:36

據【聯合報╱記者梁雅雯/嘉義市報導】 2011.04.30 03:18 am 報導,最近嘉義市有某詹姓公務員稱中國人為支那人,被聲稱要輔導。這報導引起了我的興趣,「支那人」到底是不是一種蔑稱呢?

「支那」其實是日文從英文「China」的發音而來的,而「China」的英文又是從「瓷(chin)」或是「契丹(Cathay)」而來,被日本人大量使用於稱呼滿清時期的中國領地,其實「支那」本身並沒有什麼貶意,就只是日本對於中國人所擁有許多種稱呼方式的其中之一而已,並且還是冷冰冰的音譯,不帶有特殊感情。這與真正刻意使用的貶意稱呼,例如「阿六仔」,是完全不同的。

所以結論上來說,使用支那人稱呼中國人並無不妥,至於為此造成支那人自我感覺不良,那是支那人自己的事情,支那人無權干涉他人必須為此負責。這就像伊斯蘭教徒愛吃羊肉,拒吃豬肉,但也無權防礙其它非教徒必須據說豬隻,拒吃豬肉一般,這不但違反人權,違反國際公約,更是非常無禮的過分要求。

除非支那人自己先去要求國際社會不得使用【China】或【Chinese】來稱呼中國人,否則支那人也無權要求台灣人不得使用英文音譯為支那來做稱呼。

如果支那人厚待國際社會人是【有權】使用【China】或【Chinese】來稱呼中國人,厚待台灣以外國家人民都有權力如此稱呼,卻只要求台灣不得使用音譯【支那】或【支那人】來稱呼中國與中國人,這很明顯的是雙重標準,並且是帶有針對性的。

久遠認為,這是支那人對台灣人權自由的伐害與壓迫,更是一種種族性歧視台灣人的表現,台灣人應該予以嚴厲抗議與譴責的支那表現。

久遠對這些擅長製造問題與爭議的支那人實在感到很厭煩,深感這些支那人都是吃飽太閒,是來台灣找麻煩的爭議製造機,應該趁早驅逐出境,才能減輕台灣人的意識負擔。

▲top
本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表 udn 立場。
刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款暨著作權聲明︱隱私權聲明︱客服
Powered by udn.com


- Sent using Google Toolbar"

沒有留言:

張貼留言

欢迎回帖各抒己见!

最新发布文章