Bloomberg News
2012年5月17日在香港铜锣湾区,手提购物袋的行人。
在
刚刚过去的这个周末,一场有关语言和身份认同的斗争继续在香港一个繁忙的购物区上演。在香港与内地之间有时并不融洽的关系中,这一事件挑动着港人的神经。事件发端于服装企业佐丹奴(Giordano)。佐丹奴是一家土生土长的香港服装公司,成立于1980年,此后其试图将身影扩展到香港本土以外。
近 几周来,香港市民发现佐丹奴的衣服价签上标注的是中国内地使用的简体字而非香港使用的繁体字,佐丹奴因此引发民众怒火。在一系列因香港零售商迎合来港旅游 的内地游客而引发的争议中,这是最新的一起。商家的行为引发了部分港人的强烈反应,他们担心香港的本土特性可能会被大量来自内地的游客所淹没。
在 人口只有700万的香港,大量内地游客看起来十分显眼不足为奇。这些游客从内地过关,来香港享受这里的低税率和琳琅满目的商品。去年,超过2,800万人 次的中国内地游客进入香港,这一数字是香港人口的四倍。全香港的零售商都热衷于迎合这些购物者:仅仅统计在香港只宿一夜的内地游客就会发现,他们每次行程 的平均花费达到7,453港元(约合960美元),所购商品无所不包,既有天梭表(Tissot),也有瓶装酱油。
周 末期间,一群维权人士聚集在商业区旺角收集路人签名,以抗议佐丹奴在价签上只标注简体字的做法。这群维权人士说,零售商为照顾内地游客而不标繁体字的做法 无法令人接受。自香港1997年回归中国之后,港人在如何与更为强大的内地谈判双方关系的问题上面临艰巨挑战。虽然香港的政治和经济制度与内地不同,但香 港却日益依赖内地,尤其是在2003年的非典过后。非典疫情令香港经济陷入步履蹒跚的境地。
香 港区议会议员、此次抗议活动的领导者之一范国威(Gary Fan)说,上述维权团体周末期间仅一小时内就收集了500个签名,他们打算继续收集更多签名直至收到佐丹奴的回应为止。范国威对"中国实时报"栏目说, 这不仅事关尊严或商家是否尊重香港顾客,也事关保护香港文化和中国传统文化。
过去几周,其他零售商使用简体字而非繁体字的事件已经在香港社会引起反响。法国品牌Agnes B近来因为在餐牌上使用简体字抛弃繁体字而遭到大量非议。面对港人的愤慨和网上的批评,该公司迅速作出回应,重新在餐牌上使用繁体中文。
范国威说,我们之所以抱怨并不是因为这些商户使用简体字。对于这些商家使用简体字的行为我们没有任何不满。问题在于这些商家使用简体字代替繁体字作为迎合内地游客的一种手段。
范国威又说,如果他们同时使用简繁两种文字,我们不会提出异议。
记者周一和周二上午致电佐丹奴均无人应答。
Te-Ping Chen
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的"参考消息(G4G)"论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
沒有留言:
張貼留言
欢迎回帖各抒己见!